PEDRO SUAREZ-VERTIZ - Cuando pienses en volver (Video Oficial)
By Pedro Suárez Vértiz Oficial
Meaning
La canzone parla del ritorno a casa, del desiderio di rientrare nel proprio paese e ritrovare affetti, identità e conforto dopo un periodo di lontananza e fatica. Il tono è caloroso, nostalgico e rassicurante: nonostante la povertà, la solitudine o il dolore, il testo promette che ci saranno amici, amore e un posto che aspetta ancora il protagonista. Il ritornello trasmette un messaggio molto forte: il dolore non è eterno e, prima o poi, tornerà il sole, cioè la speranza. È anche una canzone sull’emigrazione e sul legame emotivo con la terra d’origine, vista non come fallimento ma come casa che accoglie.
Lyrics (spanish)
- Cuando pienses en Quando penserai a
- Aquí están tus amigos, tu lugar y tu Qui ci sono i tuoi amici, il tuo posto e la tua
- Mujer y te moglie e ti
- Abrazará, dirán que el tiempo no pasó y abbraccerà, diranno che il tempo non è passato e
- Te amarán con todo el corazón, trabajas ti ameranno con tutto il cuore, lavori
- Hasta muy tarde y no puedes descansar fino a tardi e non puoi riposare
- Las palabras de tu madre empiezan a Le parole di tua madre iniziano a
- Sonar cuando tú te estés muriendo por un risuonare quando tu stai morendo per un
- Poco de amor, hijitos, y ya delante domina po' d'amore, bambini, e già davanti domina
- Corazón, debes sacar los tormentos de tu cuore, devi tirar fuori i tormenti del tuo
- Corazón. Pues el dolor no es eterno y cuore. Perché il dolore non è eterno e
- Pronto saldrá el presto uscirà il
- Sol saldrá el sole uscirà il
- Sol cuando pienses en volver aquí están sole quando penserai a tornare, qui ci sono
- Tus amigos, tu lugar y tu creer y te i tuoi amici, il tuo posto e la tua credere e ti
- Abrazan abbracciano
- Dirán que el tiempo no pasó y te amarán diranno che il tempo non è passato e ti ameranno
- Con todo el con tutto il
- Corazón, puede ser que en tu tierra no cuore, può darsi che nella tua terra non
- Había donde ir, puede ser que tus sueños c'era dove andare, può darsi che i tuoi sogni
- No tenían non avessero
- Lugar, pero solo en tu cuarto tú tendrás posto, ma solo nella tua stanza dovrai
- Que admitir que puede haber pobreza, pero ammettere che può esserci povertà, ma
- Nunca mai
- Soledad, quieres sacar los tormentos de solitudine, vuoi tirar fuori i tormenti del
- Corazón. Pues el dolor no es eterno y cuore. Perché il dolore non è eterno e
- Pronto saldrá el presto uscirà il
- Sol saldrá el sole uscirà il
- Sol cuando pienses en volver aquí están sole quando penserai a tornare, qui ci sono
- Tus amigos, tu lugar y tu creer y te i tuoi amici, il tuo posto e la tua credere e ti
- Abrazará, dirán que el tiempo no pasó y abbraccerà, diranno che il tempo non è passato e
- Te amarán con todo el corazón ti ameranno con tutto il cuore
- Quieres sacar los tormentos de tu vuoi tirar fuori i tormenti del tuo
- Corazón. Pues el dolor no es eterno y cuore. Perché il dolore non è eterno e
- Pronto saldrá el presto uscirà il
- Sol saldrá el sole uscirà il
- Sol cuando pienses en volver aquí están sole quando penserai a tornare, qui ci sono
- Tus amigos, tu lugar y tu mujer y te i tuoi amici, il tuo posto e la tua moglie e ti
- Abrazará, dirán que el tiempo no pasó y abbraccerà, diranno che il tempo non è passato e
- Te amarán con todo el ti ameranno con tutto il
- Corazón, cuando ya tú estés allá trabaja cuore, quando ormai sarai là, lavora
- Hasta las lágrimas, como lo hacías allá fino alle lacrime, come facevi là
- Solo así verás que tu país no fracasó solo così vedrai che il tuo paese non ha fallito
- Sino que tanto amor te relajó y te ma che tanto amore ti ha rilassato e ti
- Abrazará, dirán que el tiempo no pasó y abbraccerà, diranno che il tempo non è passato e
- Te amarán con todo el corazón, oh ti ameranno con tutto il cuore, oh