Michael Jackson - Dirty Diana (Official Video)
By michaeljacksonVEVO
Meaning
"Dirty Diana" racconta la storia di una donna seducente e manipolatrice che cerca di attirare il protagonista, probabilmente un musicista, usando fascino, desiderio e promesse di successo. Il tono è teso, ossessivo e drammatico: il narratore sa che lei è pericolosa, ma si sente comunque trascinato nel suo gioco. La canzone parla quindi di tentazione, confini personali e del rischio di farsi ingannare da chi usa il potere del desiderio per controllare gli altri. Dal punto di vista linguistico, è utile perché mostra frasi brevi, dirette e idiomatiche molto comuni nell’inglese colloquiale.
Lyrics (english)
- ("Dirty Diana" by Michael Jackson) ("Dirty Diana" di Michael Jackson)
- (crowd cheering) (il pubblico acclama)
- ♪ You will never make me stay ♪ ♪ Non mi farai mai restare ♪
- ♪ So take your weight off of me ♪ ♪ Quindi toglimi il peso di dosso ♪
- ♪ I know your every move ♪ ♪ Conosco ogni tua mossa ♪
- ♪ So will you not just let me be ♪ ♪ Quindi non mi lasci stare? ♪
- ♪ I have been here times before ♪ ♪ Ci sono già stato altre volte ♪
- ♪ But I was too blind to see ♪ ♪ Ma ero troppo cieco per vedere ♪
- ♪ That you seduce every man ♪ ♪ Che seduci ogni uomo ♪
- ♪ This time you won't seduce me ♪ ♪ Questa volta non sedurrai me ♪
- ♪ She is saying that's okay ♪ ♪ Lei dice che va bene ♪
- ♪ Hey, baby, do what you please ♪ ♪ Ehi, baby, fai quello che vuoi ♪
- ♪ I have the stuff that you want ♪ ♪ Ho la roba che vuoi ♪
- ♪ I am the thing that you need ♪ ♪ Sono la cosa di cui hai bisogno ♪
- ♪ She looked me deep in the eyes ♪ ♪ Mi ha guardato profondamente negli occhi ♪
- ♪ She is touching me just to start ♪ ♪ Mi sta toccando solo per cominciare ♪
- ♪ She says there is no turning back ♪ ♪ Dice che non si può più tornare indietro ♪
- ♪ She trapped me in her heart ♪ ♪ Mi ha intrappolato nel suo cuore ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Let me be ♪ ♪ Lasciami stare ♪
- (crowd cheering) (il pubblico acclama)
- ♪ She likes the boys in the bands ♪ ♪ Le piacciono i ragazzi nelle band ♪
- ♪ She knows when they come to town ♪ ♪ Sa quando arrivano in città ♪
- ♪ Every musician's fan after the curtain comes down ♪ ♪ Ogni fan dei musicisti dopo che il sipario cala ♪
- ♪ She waits at backstage doors for those who have prestige ♪ ♪ Aspetta alle porte del backstage quelli che hanno prestigio ♪
- ♪ Who promise fortune and fame, a life that's so carefree ♪ ♪ Che promettono fortuna e fama, una vita così spensierata ♪
- ♪ She is saying that's okay ♪ ♪ Lei dice che va bene ♪
- ♪ Hey, baby, do what you want ♪ ♪ Ehi, baby, fai quello che vuoi ♪
- ♪ I will be your night-loving thing ♪ ♪ Sarò la tua cosa amante della notte ♪
- ♪ I will be the freak you can taunt ♪ ♪ Sarò il mostro che puoi schernire ♪
- ♪ I don't care what you say ♪ ♪ Non mi importa di quello che dici ♪
- ♪ I wanna go too far ♪ ♪ Voglio andare troppo oltre ♪
- ♪ I'll be your everything ♪ ♪ Sarò il tuo tutto ♪
- ♪ If you make me a star ♪ ♪ Se mi fai diventare una star ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Diana ♪ ♪ Diana ♪
- ♪ Diana ♪ ♪ Diana ♪
- ♪ Diana ♪ ♪ Diana ♪
- ♪ Diana ♪ ♪ Diana ♪
- (crowd cheering) (il pubblico acclama)
- ♪ She said I have to go home ♪ ♪ Ha detto che devo tornare a casa ♪
- ♪ Because I am really tired, you see ♪ ♪ Perché sono davvero stanco, vedi ♪
- ♪ Now I hate sleeping alone ♪ ♪ Ora odio dormire da solo ♪
- ♪ Why don't you come with me ♪ ♪ Perché non vieni con me? ♪
- ♪ I said my baby's at home ♪ ♪ Ho detto che la mia ragazza è a casa ♪
- ♪ She's probably worried tonight ♪ ♪ Probabilmente è preoccupata stanotte ♪
- ♪ I did not call on the phone ♪ ♪ Non ho chiamato al telefono ♪
- ♪ To say that I'm all right ♪ ♪ Per dire che sto bene ♪
- ♪ Diana walked up to me ♪ ♪ Diana si è avvicinata a me ♪
- ♪ She said I am all yours tonight ♪ ♪ Ha detto: sono tutta tua stanotte ♪
- ♪ And then I ran to the phone ♪ ♪ E poi sono corso al telefono ♪
- ♪ Saying, baby, I'm all right ♪ ♪ Dicendo: baby, sto bene ♪
- ♪ I said, but unlock the door ♪ ♪ Ho detto: ma sblocca la porta ♪
- ♪ 'Cause I forgot the key ♪ ♪ Perché ho dimenticato la chiave ♪
- ♪ She said he's not coming back ♪ ♪ Ha detto che lui non tornerà ♪
- ♪ Because he's sleeping with me ♪ ♪ Perché sta dormendo con me ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Dirty Diana ♪ ♪ Diana sporca ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- ♪ Come on ♪ ♪ Dai ♪
- (crowd cheering) (il pubblico acclama)