Foolio - Glock On Tuck (Official Music Video)
By JULIO FOOLIO
Meaning
Questa canzone ha un tono duro, aggressivo e pieno di ostentazione tipico del rap/drill: il narratore parla di violenza, lealtà di quartiere, soldi, rivincita e controllo della situazione. Il testo è spesso frammentario e molto colloquiale, con riferimenti a cultura pop, slang e immagini di strada che servono più a creare atmosfera che a raccontare una storia lineare. C’è anche una componente emotiva fredda e paranoica: il protagonista sembra segnato da traumi, rivalità e sfiducia, mentre cerca di mostrarsi sempre dominante. Per un learner, è utile perché mostra un inglese molto idiomatico e informale, ma va letto con attenzione perché molte frasi sono in codice, iperboliche o volutamente aggressive.
Lyrics (english)
- Demons in my voices in my head just like Demoni nelle mie voci nella mia testa, proprio come
- Randall, I run with no smack because we get Randall, corro senza colpi perché noi otteniamo
- Out of just like Rick and Morty. Fuori proprio come Rick e Morty.
- How my baby girl, you're crazy pay for that Com'è, ragazza mia, sei pazza a pagare per quello
- Abortion trip across go against the game Viaggio d'aborto attraverso, andare contro il gioco
- Then it's straight of structure, I'm the Poi è tutta struttura, io sono il
- Quarterback because I'm the one who put Il quarterback, perché sono io quello che ha messo
- The play in motion hop a beat box bottom La giocata in movimento, salta un beat box, in fondo
- Got him, I'm a closer, remember I was Preso, sono uno che chiude, ricorda che ero
- Broke now in my bad like a bird your In miseria adesso, nel mio male, come un uccello, il tuo
- Face car dirty my cleaner than some Faccia, macchina sporca, la mia è più pulita di certe
- Dishing time. Tempo di servire.
- Shout out my block, we tighter than some Un saluto al mio quartiere, siamo più uniti di certe
- Versions here double felling back on the Versioni qui, doppio, ricadendo sul
- Crown, but we know you were; I heard one Corona, ma sappiamo che eri... ho sentito un
- More diss about the baby then we Altro insulto sul bambino, allora noi
- Perk my favorite, I've been telling Matt La Perk è la mia preferita, gliel'ho detto a Matt
- He had to hang up his journey Ha dovuto appendere il suo viaggio
- But we slide back to back again and if I Ma torniamo a scivolare, uno dietro l'altro, e se io
- Shoot my clock, then K-fuck will shoot Sparo al mio orologio, allora K-fuck sparerà
- The effort, that's my cousin. Lo sforzo, quello è mio cugino.
- Let's get it popping on my side of town Facciamo scoppiare la cosa dalla mia parte della città
- Young Jock is going down just like it Young Jock sta andando giù, proprio come
- You a clown. Sei un clown.
- In that water will start on, ain't he In quell'acqua inizieremo, no?
- Driving my shooters just like Guido i miei tiratori proprio come
- Rumors just like Ubers because they get Voci proprio come Uber, perché loro vanno
- Around about we laid them down, King says In giro, li abbiamo stesi, il re dice
- Give me my crown, I heard I was got kids Dammi la mia corona, ho sentito che avevo figli
- Now we call that one lost and found, you Ora lo chiamiamo oggetti smarriti e ritrovati, tu
- Know what this is about doing fraud just Sai di cosa si tratta, fare truffe, solo
- Got her out, got the drop, we staking out L'abbiamo tirata fuori, abbiamo avuto la soffiata, siamo in appostamento
- The shots hole in this house feeling I colpi bucano questa casa, sento
- Pressure, I pressed the issue, we popping Pressione, ho insistito sulla questione, stiamo spaccando
- Like acne pill my heart cold like Come una pillola per l'acne, il mio cuore è freddo come
- It's dissolving in dirt world Si sta dissolvendo in un mondo di sporco
- Bus clock on the top, I just called to Bus clock in cima, ho appena chiamato per
- Play, Donald said that I can't wipe Gioca, Donald ha detto che non posso cancellare
- No rabbit dolla much I'm Katie in a Niente dollari, non molto, sono Katie in una
- Clutch you easy L on that desk, I'm Frizione, ti prendi una L facile su quella scrivania, io sono
- Trading with this chopper, you junior, I'm Scambio con questa chopper, ragazzino, io sono
- Your father, my dress hanging like roster Tuo padre, il mio vestito pende come una rosa
- Uncut just like a barber, you on the Non tagliato proprio come un barbiere, tu sulla
- Bench, I'm a starter, you grind so I grind Panchina, io sono titolare, tu sgobbi quindi io sgobbo
- Harder, you caught her face shot, damn you Più forte, le hai preso un colpo in faccia, dannazione, tu
- Won't see no dogs. Non vedrai nessun cane.
- You Tu