MORAD - PELELE [VIDEO OFICIAL]

By M.D. L.R

Meaning

Questo brano di Morad ha un tono aggressivo, di sfida e di autoaffermazione tipico del rap di strada. Il testo parla di chiacchiere vuote, rivalità e credibilità: l’artista si presenta come uno che “fa” più che parlare, sottolineando la propria presenza nella calle e il disprezzo per chi finge o esagera. C’è anche molta ostentazione di sicurezza, con immagini dure e dirette che servono a intimidire l’avversario e a ribadire il proprio posto nella scena. Per un apprendente, è interessante perché mostra slang urbano, ripetizioni enfatiche e un linguaggio colloquiale molto vivo, anche se spesso frammentario e volutamente provocatorio.

Lyrics (spanish)

  1. Hermano, mira este, que es un tonto que Fratello, guarda questo, che è uno scemo che
  2. Habla más de la cuenta, pero sí, es un Parla troppo, però sì, è un
  3. Tonto. Ya es un yoni, tí, déjale ya, que es Scemo. Ormai è un yoni, lascia stare, che è
  4. Si entras aquí no sales, sabes Se entri qui non esci, lo sai
  5. Que no es instrumentales hablando de los Che non sono strumentali, parlando dei
  6. Mundos de ilegales, pegado como dale. Mondi di illegali, attaccato come dai.
  7. Dónale, yo sonando siempre en la calle t Dónale, io a suonare sempre in strada t
  8. 40 Principales, cuatro guitarristas, uno que 40 Principales, quattro chitarristi, uno che
  9. Tiene orquesta para hacer un tema que no Ha un'orchestra per fare un pezzo che non
  10. Suena ni en la fiesta, yo hago mi Suona nemmeno alla festa, io faccio la mia
  11. Escritura, fumando uno, de perdura tus dos Scrittura, fumando uno, dura i tuoi due
  12. Meses dura, tú estás fuera de cobertura, la Mesi dura, tu sei fuori copertura, la
  13. Calle está loca, eso es lo que pica, vamos La strada è pazza, è questo che punge, andiamo
  14. A tocar tú pidiéndole a tu chica el A suonare, tu che glielo chiedi alla tua ragazza il
  15. Campo campo
  16. González que te cale, tu coche se cala y González, che ti prenda, la tua macchina si spegne e
  17. Acaba luego la tele. Mira que ya fácil en Finisce poi in TV, guarda che è già facile in
  18. Cinco minutos lo hago, ya duro, rápido y Cinque minuti e lo faccio, già duro, veloce e
  19. También impoluto, más duro que yo, son más Anche impeccabile, più duro di me, sono più
  20. De uno lo discuto yo Di uno lo discuto io
  21. Oye, oye, o para, para, para, para, para. Ehi, ehi, o fermati, fermati, fermati, fermati, fermati.
  22. Espera, espera, espera, espera, espera que Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta che
  23. Lo cambio. Dice, dice, dime dónde para para Lo cambio. Dice, dice, dimmi dove fermare per
  24. Ir a buscarte y cogerte aparte. Dónde Venire a cercarti e prenderti da parte. Dove
  25. Está escondido, ¿o no? È nascosto, o no?
  26. Que grabarte si eres un desastre. Dónde Che registrarti se sei un disastro. Dove
  27. Está escondido y quién es tu colega, el È nascosto e chi è il tuo collega, quello
  28. Que te lo abra, el que por ti se pega Che te lo apra, quello che per te si prende
  29. Dónde está escondido, dónde es tu grupo para Dov'è nascosto, dov'è il tuo gruppo per
  30. Ver cómo le escupo y luego ni me preocupo Vedere come gli sputo addosso e poi non mi preoccupo
  31. ¿Dónde está? Dov'è?
  32. Escondido. Tú tienes una pistola, pero no Nascosto. Tu hai una pistola, però non
  33. Dispara, dijo. No hay chaleco para cara. Spara, ha detto. Non c'è giubbotto per la faccia.
  34. Entonces te haremos de Allora ti faremo di
  35. De los dei
  36. Camarra, espera. Ahora veo que estoy Camarra, aspetta. Ora vedo che sto
  37. Haciendo lo que quiera y tú apretado con Facendo quello che voglio e tu stretto con
  38. Interés de disquera y yo tranquilo hasta Interesse da etichetta e io tranquillo fino a
  39. El día que me muera, hasta que me oye. Oye. Il giorno in cui morirò, finché mi ascolta. Ehi.
  40. Pele, te crees que es muy fácil nombrar a Pele, credi che sia molto facile nominare la
  41. La L si sabemos que tú no llegas a los L se sappiamo che tu non arrivi ai
  42. Niveles y nosotros pusimos a vosotros Livelli e noi abbiamo messo voi
  43. Los cheles los primeros cheles I cheles per primi cheles
  44. Te crees que es muy fácil nombrar a la L Credi che sia molto facile nominare la L
  45. Si sabemos que tú no llegas a los Se sappiamo che tu non arrivi ai
  46. Niveles y nosotros pusimos a vosotros Livelli e noi abbiamo messo voi
  47. Los cheles los primeros I cheles per primi
  48. Chel, para cuando me ven de frente ya me Chel, quando mi vedono davanti già mi
  49. Dicen para cuando me ven de frente ya me dicono, quando mi vedono davanti già mi
  50. Dicen para cuando me ven de frente ya me dicono, quando mi vedono davanti già mi
  51. Dicen para ya dicono basta
  52. Me pele mi perdo
  53. B, b, bat B, b, bat
  54. Rupo si yo lo Rupo se io lo
  55. Veo yo lo vedo io lo
  56. Veo vedo
  57. Solo, solo solo, solo
  58. Veo a tu grupo y vedo il tuo gruppo e
  59. Solo tu m solo tu m